户外常识 分类>>

特辑 英语中怎样描述“春游踏青”?

2024-01-27 20:25:50
浏览次数:
返回列表

  特辑 英语中怎样描述“春游踏青”?中文的“踏青”,是一种生动的修辞手法,用踩踏春天新长出的青草、来形容外出郊游、亲近自然,告别寒冷的冬天。

特辑 英语中怎样描述“春游踏青”?(图1)

  两者的区别在于,Outing 是把副词 out 当作动词使用,更加 Informal 一些;而 Excursion 源于拉丁语词根,听起来更加正式、更适合书面表达,在口语中使用时,有些人可能会一时听不懂。

  如果去掉 Spring 这个修饰语Beat365,Outing 和 Excursion还可以表示各种各样以娱乐或教育为目的的短途旅行,目的地不一定是到郊区乡村,包含到自己居住地以外的任何地方的旅行;例如:

特辑 英语中怎样描述“春游踏青”?(图2)

  和 Outing 不同,Excursion 有时还用作抽象含义Beat365,指短时期内尝试或从事自己主业以外的工作及活动。例如:

特辑 英语中怎样描述“春游踏青”?(图3)

  春游踏青时的目的地,也就是我们所亲近的“大自然”,在英语中很少称为 Great Nature / Big Nature,而是更多使用一个成语说法,叫做 The Great Outdoors,直译相当于“广大的户外环境”。

特辑 英语中怎样描述“春游踏青”?(图4)

  Outdoors 还有一个衍生词语,OutdoorsmanshipBeat365,指的是在乡间郊野的生活技能,例如露营搭帐篷、生火做饭、辨别方向等;男性和女性都适用,一般不需要改成 Outdoorswomanship.

搜索